John McGlynn has translated or edited over 100 works, including translations of several of works by Pramoedya which he published using his pen name, Willem Samuels, including The Mute’s Soliloquy. According to Tempo (Indonesian magazine), “Over the years, McGlynn worked to produce English translations of Indonesia’s top literary works, collaborating with a diverse group of translators, such as Harry Aveling, an authority on Indonesian and Malay literature.