Quan Manh Ha is a professor of American Literature & Ethnic Studies at the University of Montana. His research interests include multiethnic US literature, Vietnam War literature, critical race theory, and literary translation. He is the translator of Other Moons: Vietnamese Stories of the American War and Its Aftermath (Columbia University Press, 2020), Luminous Nights: Pioneering Vietnamese Short Stories (La Frémillerie, France, 2021), and Hanoi at Midnight: Stories by Bao Ninh (Texas Tech University Press, 2022). He believes that literary translation is a political and ethical act. Thus besides publishing several scholarly articles and essays in journals, he is committed to translating Vietnamese literature to promote cross-cultural understanding and global discourse on colonialism, imperialism, and the Vietnam War from all sides of the conflict. His short-story translations have appeared in various journals, including Metamorphoses, Southern Humanities Review, Asian Literature and Translation, CIRQUE: A Literary Journal for Alaska and the Pacific Northwest, and DELOS.